Вчера вернулась из
Стокгольма. Очередной раз бросился в глаза следующий факт:
в Европе почти каждый человек, от школьника до пенсионера, говорит свободно на английском. Спрашивала в метро про билеты — женщина с прекрасным произношением объяснила все тонкости на чистейшем правильном английском, без единой запинки. Подумала, что если на английском обратиться к нашим работникам метрополитена? Думаю, результат будет совсем другой.
Та же история в
Финляндии. В любом самом маленьком магазинчике, в самом маленьком городке (а по нашим, мегаполисным, меркам — деревушке), продавец с легкостью поговорит с вами на английском. Без труда объяснят как пройти, ничуть не чувствую неловкости и не пытаясь вспомнить какие-то слова — что в Швеции, что в Финляндии. Про Бельгию вообще не говорю, там живут практически полиглоты.
О чем это все говорит? О том, что
культурное развитие европейцев в плане освоения языка гораздо, просто несравнимо выше, чем в нашей, европейской части России. Конечно, я понимаю — там европейская интеграция, перемещение без границ и единое пространство. Но ведь друзья, мы же с вами тоже много путешествуем? Пусть не всегда в Европу, пусть в теплые страны. Но ведь там тоже нужно говорить чтобы тебя понимали. Нужно поднимать культурный и языковой уровень соотечественников.